Вернуться
Комментарии Философская проза и стихи
В венгерском издательстве «AMON Könyvkiadó» вышел интересный сборник переводов произведений русских писателей "Принесенное ветром эхо". В него вошли как прозаические, так и поэтические формы. Из творчества Ирины Лежава в книгу попали миниатюра «Свеча» и стихотворение «Накануне двенадцатого года».
Переводчик - известный деятель венгерской культуры Арон Гаал, поэт, директор издательства, Президент Международного Культурного Фонда EOS 2007. С его согласия венгерские переводы "Свечи" и "Накануне двенадцатого года" мы поместили в специальном разделе нашего сайта http://lezhava.ru/en/articles/hungarian. Презентация сборника широкой венгерской общественности состоится не позднее октября. Философская проза Ирины Лежава: Что еще почитать:
стр:
|