Финал "Нереальной новеллы". Заметки на полях  
Вернуться
Комментарии


Признаюсь, что "Русская Тройка" - любимый мой самиздатовский конкурс. Я наткнулась на него в перечне конкурсов на первой странице, будучи новичком на СИ и разыскивая площадку не развлечения ради, а для размышления о непростом сегодняшнем дне. Познакомилась здесь с его создателем Аористом - талантливым поэтом, прозаиком и публицистом, человеком, неравнодушным к судьбам Отечества и его литературы. "Русская Тройка" не состояла тогда из трех конкурсов с разными организаторами, как сегодня, а ограничивалась тремя номинациями - "Реалистический рассказ", "Нереальная новелла" и "Верлибр". Я поучаствовала во всех.

   Согласно замыслу отца-основателя, РТ ежегодно обновляет состав организаторов, привлекая к работе своих призеров и активистов. Это позволяет конкурсу не закоснеть в каких-либо предпочтениях, но, к сожалению, создает некоторый разнобой в подходах команд. Что ж, мы такие, возможно, слишком демократичные. Со своими плюсами и минусами...
  
   Извините за отвлеченное вступление. Оно показалось мне необходимым, чтобы объяснить логику моего судейства и... напомнить о специфике системы конкурсов РТ. Судя по работам, которые мне пришлось жюрить в финале, многие успели о ней позабыть.
   Тема конкурса этого года "Дороги, которые нас выбирают" раскрыта во всех произведениях, вышедших в финал. И не мудрено - она очень широкая. Спорить не буду, являются ли произведения-финалисты новеллами, - не до жиру, если честно. И два произведения, "нереальность" которых для меня под вопросом, тоже оставлю на совести авторов. Но напомню начало статьи "Система конкурсов "Русская Тройка" 2012", размещенной в конкурсном интерфейсе:
   ""Русь, куда ж несёшься ты?" - вслед за Н. В. Гоголем задались вопросом организаторы "Тройки". Целью их было дать толчок оригинальным исследованиям средствами литературы проблем современной России".
   Именно размышлений о российских проблемах ждала я, приступая к чтению работ финалистов. Или, если снизить планку, то хотя бы работ, имеющих отношение к российской действительности. Конкурс-то не просто фантастический, сюрреалистический или детективный - у него четко очерченная идеологическая специфика. Не могу не признать, что специфика достаточно сложная, поэтому благодарю всех, кто более или менее удачно замахнулся на эту глыбу...
   Перечислю работы финала, по формальным признакам вписывающиеся в русло РТ (к таким я причисляю и произведения о "маленьком человеке" - соучастнике и/или жертве своей эпохи, да и просто каким-то образом связанном с Россией):
   Тихонова Т.В. "Дом",
   Путятин А.Ю. "Тот, о ком говорил Апокалипсис"
   Skier "Икона"
   Усачов М. "Анюта встала"
   Прудков В. "К биографии ученого"
   Шауров Э. "Экстрим"
   Виноградов П. "Исповедь"
   Рубцова Д. "Все, о чем можно мечтать"
   Томах Т. В. "Прометей. Похищение огня"
   Дикая Я. "Новогодняя история в черно-белых тонах"
   Бережная Е. Г. "Ангел на ладони"
   Сорокин А. В. "Stranger"
   Алтунин "Эффект плацебо"
   Антонов В. А. "Рюрик - князь русичей"
   Коваль Л. "Как Ян курить бросал"
   Ос Куро "На коленях"
   Горац Е. "Эпизод из жизни волшебницы"
   Это непохожие произведения, написанные в разных жанрах, отличные по глубине и уровню мастерства, но авторы их отнеслись к специфике "Русской Тройки" с уважением - по крайней мере поместили героев в российскую действительность, дали им русские имена. Остальным я снизила оценки - каждому на три балла. Прошу за это прощения, но поступить так показалось мне справедливым.
   С "пострадавших" и начну изложение своего личного мнения о конкурсных новеллах - у других судей оно наверняка другое, так что ни сильно расстраиваться, ни сильно радоваться из-за моих оценок не стоит.
        
    За границами русской темы
   Львова Л. А. "Новый хранитель"
   Жанр произведения - темное фэнтези.
   Умершая хранительница - разлагающийся мертвец - не покинула дом дочери, пока не передала призвание внуку, более слабому из двух близнецов. Мысль автора ясна: девочка-близнец не может стать хранителем, потому что не понимает судьбы своего народа, пусть даже и решила из любви к близким собою пожертвовать. Одним дано хранить родное, другим познавать неизведанное.
   Если честно, не поверила я логике мира, сотворенного автором, и вот почему: хранительница - очень важная фигура в своем социуме. Это не знахарка или деревенская колдунья, которая может быть неуважаема, хотя ее услугами с брезгливостью пользуются. От хранительницы зависит общее благополучие, в передаче ею дара заинтересованы все. А в обычной реальности заинтересованная сторона пытается защитить свои интересы ритуалом или другим публичным действием. Очередь должна была выстроиться из желающих стать новым хранителем. Тем не менее, как видно из текста, хранительница ни при жизни, ни после смерти не получила от своего народа помощи. По какой причине? Нет в тексте никакого объяснения.
   Даже если бабушка совершила грех, отдав часть силы дочери на выживание ее детей, она, согласно тексту, продолжила после этого помогать людям, но... тяжесть решения проблемы наследования почему-то легла на плечи семьи.
   Новелла написана хорошим языком, образная канва получилась достаточно художественной. Но после вычитания баллов, о котором я говорила выше, оценка, к сожалению, - 4.
  
   Jacqueline De Gueux "Я расскажу тебе сказку"
   Сюжет: принц, живущий в роскоши и блаженстве, вдруг обнаруживает, что ему лгали. Он не красавец, как убеждали его окружающие.
   Вначале повествование вызывает некоторые ассоциации со сказанием о Будде: и Будда был принцем, обманутым отцом-властителем ради его же счастья. Но Будда, в отличие от нашего ГГ, интересовался не собственной персоной - его подкосило известие, что другие люди несчастливы и что на свете существуют болезни, старость, смерть.
   Об уродстве принцу сообщила девушка из гарема, в которую он был влюблен. За правду ее казнили. Поэтому ГГ жаждет смерти: он удручен не только своим уродством, но и гибелью возлюбленной. Обычные лекари оказались не способны исцелить страдальца, но в дело вмешался мудрец-инопланетянин, который нуждался в рубине - награде, обещанной за излечение наследника. Мудрец обладал внешностью осла, или притворялся, что ею обладает. По-видимому, не только дар убеждения, присущий инопланетянину, но сам его вид помог ГГ найти в себе силы жить дальше.
   Ну что тут скажешь, кроме: "Бедный принц!"?
   Автор попытался воссоздать в своей работе атмосферу восточных сказок в стиле "Тысячи и одной ночи", но, с моей точки зрения, стилизация не удалась. В рассказе есть эмир, визирь, гарем, но наложница ведет себя, будто читала европейскую хартию о правах человека. Да и уродство принца... Как бы получше выразить мысль... В восточных сказках хороша собой обязана быть девушка, юноше же достаточно показать себя сильным, сметливым, верным, удачливым. Вспомнилась старая шутка: "Мужчина чуть красивее обезьяны - уже Аполлон". Правда, если бы у принца была голова осла, тогда стала бы понятна несдержанность наложницы - жертвы его сексуальных домогательств.
   Целитель в сказке безбород, у него "необычно светлые, цвета стали, глаза" - недоработка инопланетянина? На сказочном востоке безбородым и светлоглазым не доверяли, считали хитрецами и обманщиками. Девушка, в которую влюблен принц, "златовласая" - привезли с севера? Тогда понятно, почему она вела себя так не по-гаремному - воспитана в иных условиях.
   В дворцовом саду находился фонтан с водой, у наложниц в комнатах имелись зеркальца, а принц, их хозяин, никогда не видел своего отражения? Трудно поверить.
   Если еще и три балла снять... К сожалению, 1.
  
   Крошка Ц. "Писатель"
   Авантюрная история о писателе, который "единого слова ради" готов пройти сквозь огонь, воду и медные трубы. Никого не любит, никого не жалеет, ни о ком не заботится.
   Как оценивает своего героя автор? Восхищается его потрясающей преданностью делу? Осуждает за тщеславие, бессердечность и манипуляцию людьми? Неведомо. В тексте начисто отсутствуют оценочные, смысловые акценты. Не к месту вспомнился чукча из анекдота: "Чего вижу, о том пою".
   Новелла написана бойко, читается легко и не без интереса.
   Снимаем три балла... К сожалению, 3.
  
   Бэд Кристиан "Всадники"
   Это произведение мне очень понравилось. Поэтичное повествование, яркие образы. Показалась глубокой и интересной идея о том, что "в погоне за страстями безумной силы - любви ли, ненависти ли, веры ли" люди выламываются из обычной реальности и становятся странниками между мирами. А для кого-то, возможно, богами. Закабалённые неизжитыми страстями всадники не живут собственной жизнью, они обречены участвовать в чужих боях, таким образом проявляя свое отношение к миру.
   И обращение рассказчика к умирающему брату тронуло до боли.
   Отнимаем, как обещано, три балла. К сожалению, 7.
  
   Язева М. А. "Пейзаж номер 308"
   Новелла о человеке, потерявшемся в виртуальном мире и переставшем верить в реальность вещей, животных, себя самого. Я читала довольно много рассказов на эту тему, но конкурсный написан профессионально, выпукло, у него неожиданная концовка...
   Оказывается, ГГ сам стал частью виртуального мира и неотделим от него. Переспит ночь, и завтра его будут интересовать другие проблемы.
   Отнимаем от оценки три балла. Итого, к сожалению, 5.
  
       В условных границах "Русской Тройки"
   Тихонова Т.В. "Дом"
   Замечательное произведение, как на мой вкус. Дом - прямое олицетворение ускользающего прошлого - продан, бабушка съехала. Задержавшийся ненадолго внук обнаруживает, что родовое гнездо стояло на перекрестке времен. Касаясь "чужой" старины, выясняет, что и сам является ее частью, - в детстве видел и чувствовал намного больше, чем до сих пор помнил.
   Текст - облаченная в сюжет метафора. Поэтично. Глубоко. Верно по сути.
   Оценка - 10.
  
   Путятин А.Ю. "Тот, о ком говорил Апокалипсис"
   Пугал автор знатно. Нет пределов человеческой мерзости, - следует из текста. А ГГ все искал и не находил ту высшую ступень зла, которая позволила бы ему сделать карьеру адской твари - мучительницы более мелких грешников.
   Опосредованно новелла напомнила Гоголевскую "Страшную месть" с ее:
   "И все мертвецы вскочили в пропасть, подхватили мертвеца и вонзили в него свои зубы. Еще один всех выше, всех страшнее, хотел подняться из земли; но не мог, не в силах был этого сделать, так велик вырос он в земле; а если бы поднялся, то опрокинул бы и Карпат, и Седмиградскую и Турецкую землю, немного только подвинулся он, и пошло от того трясение по всей земле. И много поопрокидывалось везде хат. И много задавило народу".
   Напомнило не уровнем раскрытия темы, а поиском глубины предательства, ниже которого пасть невозможно. Но у Гоголя право на страшную месть дарует Бог, и дарует он его праведнику, вместе с младенцем коварно убитому другом. И Бог же предупреждает, что настаивая на мести, праведник приковывает себя к грешнику и лишается заслуженного успокоения.
   В "Том, о ком говорил Апокалипсис" ГГ и его учитель ни к Богу, ни к черту за помощью не обращались - добились результата при помощи соответствующей литературы и медитации. Самостоятельные индивидуумы, с этим не поспоришь. И втемяшилось же ГГ "переступить через грань сладостно манящей Тьмы. И воспарить вместе с любимым учителем среди Ближних Слуг их общего Владыки"!
   Стать тварями соискателям надо было, чтобы отомстить. ГГ был обманом использован сестрой и ее лесбийской любовницей в качестве донора спермы для рождения ребенка. Учитель обижался на то, что стал инвалидом. По сравнению с ключевыми преступлениями Гоголевской "Страшной мести" люди причинили им не такое уж великое зло, но тем не менее... Воистину по пути из XIX в XXI век мы стали обидчивыми неженками!
   Если честно, не верю я, что именно о таких зверо-людях говорил Апокалипсис. Мелковаты они в своих мотивировках и чаяниях - количество убитых ГГ людей впечатляет, но вряд ли количество переходит здесь в качество. Две мелкие душонки в разборках со своими бабами... Быть им у чертей на посылках!
   Но в новелле присутствует понятный сюжет и приличный язык.
   Оценка - 6.
  
   Skier "Икона"
   Этот текст зацепил меня очень глубоко. Наверное, потому что коснулся болезненных вопросов, на которые наше общество пока не нашло ответов. Разве что стенка на стенку не идут сегодня те, кто ностальгируют о советском прошлом, и те, кто видят в нем абсолютное зло.
   Как примириться с минувшим и с легким сердцем двинуться в будущее? Как защитить Родину, когда она гибнет не от внешнего агрессора - врага можно было бы победить или погибнуть в борьбе, - а разрушается изнутри безликими паразитами во власти?
   Сюжет: после визита в церквушку на Мамаевом кургане вице-премьера правительства России настоятель храма обнаруживает вдруг, что мироточит икона Александра Невского.
   Вначале священник не особо задумывается о смысле знамения, считая, что соленая влага могла появиться на иконе случайно, по каким-то физическим причинам. Но дни идут, а мироточение продолжается. Начальство велит ГГ быть осторожным в толковании знака, "не усердствовать шибко", а то как бы чего не вышло. Потом священный Синод объявляет, что мироточение, происходящее во многих церквах, - "великая благодать, ниспосланная господом своим чадам". Надо бы священнику успокоиться наконец - ведь повода для волнения как бы нет, да душа продолжает тревожиться:
   "С той поры погибшие не оставляли его. Приходили во снах, немые, маячили неясными тенями их лица, то смутно знакомые, то совсем чужие. Осунулся от плохого сна, похудел Алексий".
   Нарастающее предчувствие опасности, грозящей России, заставляет батюшку осознать: знамение обращено не к кому-то абстрактному, а лично к нему. Родина-мать на Мамаевом кургане - месте величайшей народной трагедии и величайшей славы - призывает к ответственности каждого.
   Автору удалось собрать в обобщающий образ саму историю: предки наши, люди самых разных убеждений, враждовавшие друг с другом и принимавшие за убеждения смерть, сходились в одном: Россия должна быть сильным целостным государством.
   Из-за жесткого идеологического посыла "Икона" может вызывать у кого-то неприятие, но я отношу его скорее к плюсу, чем к минусу текста.
   Оценка - 10.
   P. S. С "Иконой" ознакомился главред Санкт-Петербургского литературного журнала "Невский альманах". Он готов рассмотреть вопрос о безгонорарной публикации новеллы. Если автор заинтересуется, пусть напишет мне на электронную почту (адрес - на моей странице).
  
   Усачов М. "Анюта встала"
   Речь в этой новелле идет о глубоко личных переживаниях, к общественной жизни отношения вроде бы не имеющих. Ан нет, человеческие характеры, выведенные в ней, в особой полноте проявляют себя именно на общественном поле.
   Текст распадается на две половины, сюжетно друг с другом не связанные. Объединяет их лишь замысел автора, его желание сравнить персонажей, проходящих испытание смертью. Героиня первой половины - девяностолетняя женщина, которую и старухой-то назвать невозможно, сохранила, несмотря на возраст, живую душу и волю к движению вперед. Герой второй половины - рассказчик. Ему нет и сорока, но он давно мертв душой - ничему не радуется, ничего не делает в охотку. Разительный контраст!
   Причина раннего опустошения рассказчика ясна: в отличие от Анюты, живущей заботами о близких, он не умеет любить. Равнодушно похоронил когда-то отца, мать, любимую девушку. Не напрягался в заботах о живых жене и детях.
   Произведение написано эмоционально, читается на одном дыхании. Мне лично не хватило в нем завершающего мазка, способного вывести сравнение персонажей на уровень обобщения, объединить две половины распадающегося целого.
   Не берусь советовать автору - он прекрасно чувствует, умеет облечь мысль в слово и в моих советах не нуждается. Выскажусь в качестве информации к размышлению: не стоит оставлять на домысливание читателю самое главное, не подкрепив его поворотом сюжета. Или, может быть, перед нами начало цикла миниатюр?
   Оценка - 8.
  
   Прудков В. "К биографии ученого"
   В основе этого произведения лежит социальная проблематика. ГГ - жертва неблагополучной семьи, недобросовестного мастера-наставника, безответственного заводского руководства, а главное - судебной системы, слепой и безжалостной одновременно.
   Новелла начинается со сцены, когда парень, вернувшийся из мест заключения, приезжает в столицу и представляет академику свое ноу-хау - изобретение, способное перевернуть мир. Только после победного показа авторитетному научному лицу творения ГГ мы узнаем историю его несправедливой посадки в тюрьму.
   Если честно, в невероятное изобретение самородка верится с трудом - в наши дни технологии настолько усложнились, что для претворения в жизнь научных идей требуются уже не талантливые личности, а талантливые коллективы. Но даже если забыть о современном состоянии науки - а вдруг? мало ли какие чудеса на свете бывают! - к сюжету остаются вопросы. Как возможно было добыть необходимые детали на лесоповале? Ведь и, будучи свободным, парень был вынужден воровать микросхемы на заводе - на лесоповале же подобного шанса, очевидно, нет. Да и собрать установку на глазах у администрации, настроенной к арестантам отнюдь не по-отечески, и закоснелых уголовников, держащих зону, мог разве что супермен с инопланетным прошлым. Что, в колонии ГГ предоставили собственную комнату или мастерскую? Или его изысканиям помогла влюбленная девушка - воспользовавшись деньгами отца, выхлопотала возлюбленному особые условия содержания? Тогда почему она не разделила с ним триумф, не явилась на прием к академику?
   Все эти непонятки возникают, если, опершись на реальное существование академика Сергея Петровича Капицы, отнести новеллу к жанру альтернативной истории. Если же считать, что в первой сцене я прикоснулась к мечте талантливого, но наивного молодого человека, находящегося на пороге страшных жизненных испытаний, то рождается новая неразрешимая проблема: где в тексте фантэлемент, необходимый для участия в конкурсе "Нереальной новеллы"?
   В произведении мне не хватило глубины. Да и сам замысел, как я пыталась объяснить выше, нуждается в доработке.
   Оценка - 7.
  
   Шауров Э. "Экстрим"
   Вначале новелла воспринималась чуть ли не как юмореска. ГГ - очеловеченный суслик, влюбленный и отвергнутый, неспособный за себя постоять и униженный сверстниками. Он не нашел своего места в среде обитания и потянулся к любителям экстрима, обладающим, как ему кажется, настоящей смелостью. Экстремалы были такими ловкими, сильными, независимыми... Они играли со смертью, а это разве не есть свобода?
   Читая текст, забавно в конце концов понять, что Черная речка, воды которой не движутся, - это шоссе, а страшные звери "пучеглазы" - автомобили. Ждешь такого же легкого продолжения, ан нет... Дальше начинается трагедия.
   Произведение повествует о том, как трудно молодому неопытному сознанию разобраться в себе и жизни. О всесилии страха. Об ужасе, ставшем всепоглощающей страстью и трансформировавшемся в подобие жажды самоубийства.
   Текст, как мне кажется, задумывался о молодых и для молодых. Написан он здорово, но корректуру вычитать не помешает - много лишних дефисов посреди слов (остатки бывших переносов?).
   И все-таки чего-то мне в этом произведении не хватило. Не собралось оно внутри меня в цельность. Очеловеченный суслик - персонаж слишком шуточный, а тема страха чересчур серьезна... Восприятие раздвоилось, и часть эмоционального заряда пропала попусту.
   Оценка - 9.
  
   Виноградов П. "Исповедь"
   Сложное впечатление от этого произведения. Прежде всего меня удивило, что автор выбрал для прямой речи рассказчика форму исповеди, а не беседы с другом, например. Человек, имеющий чин диакона и готовящийся к постригу, уже давно должен был обсудить со своим исповедником грехи молодости и увиденный в ту далекую пору призрак. Ведь именно событие на кладбище привело ГГ ко Христу.
   Рассказчик не один год был включен в церковную жизнь и систематически исповедовался - а иначе как стал диаконом? И что, он не сообщал до того наставляющему его пастырю, что "бытие сатаны я осознал раньше, чем бытие Божие"? Или вина за тот грех все равно жжет ГГ изнутри, и он повторяет свое признание снова и снова? Но смысл-то повествования отнюдь не в раскаянии христианина за дурные поступки: ГГ не углубляется в подробности того, что "творил я со своей душой и юным телом", он спешит поделиться информацией о прабабушке Зое, дворянке, коренной "петербурженке", по воле судеб оказавшейся в Сибири..
   "Баба Зоя была довольно далека от меня, и, кажется, не испытывала особого восторга от моего существования. Так что не ждите воспоминаний о её долгих рассказах про давние времена". По мнению ГГ, исповедник ждет от него подобного?!
   Дальше по тексту следует романтическая история о любви бабы Зои и графа Жоржа, поручика, потом штабс-капитана, орденоносца и просто героя, отдавшего жизнь за Родину. Оказывается, призрак Жоржа явился на похороны бабы Зои, не только чтобы поплакать о ней (?!), но и вернуть ГГ на путь истинный. Как требовало его происхождение, надо понимать?
   Сочувствую желанию автора ощутить историю своей семьи и своего народа, придав ей художественную форму, однако, с моей точки зрения, поставленная им задача решена не самым лучшим образом. Нельзя не отметить и очевидные плюсы текста: он написан хорошим языком, тепло и бережно по отношению к прошлому.
   Оценка - 6.
  
   Рубцова Д. "Все, о чем можно мечтать"
   Это женская проза, она про любовь. Повествование строится на аксиоме, утверждающей, что, несмотря на трудности взаимоотношений внутри пары, с биологической женщиной мужчина не одинок. А вот с женщиной-роботом, как бы хороша она ни была и как бы ни соответствовала формально чаяниям хозяина, мужчине рано или поздно станет скучно и противно. Приходится верить автору на слово: женщин-роботов в массовой продаже пока нет. Да, я знавала мужчин, чувствовавших себя одинокими рядом с излишне услужливыми рабынями. Правда, и одиноких рядом со стервозными колючками тоже знавала.
   Сюжет: юноша и девушка, повздорив, расстались - оба разочарованные, не верящие в возможность других отношений. Юноша с головой ушел в науку, потом в преподавание, обозленная девушка положила жизнь на успешную карьеру, идя ради нее на преступления. Но, как видно из дальнейшего, успехи в труде не принесли ни одному из ГГ радости, также, впрочем, как и заработанные авторитет и деньги. И он, и она остались неудовлетворенными и несчастливыми.
   В старости ГГ получил идеальную жену-робота, омолодился до состояния юноши - авторский мир это позволяет - и, казалось бы, получил все, о чем мечтал. Но разочаровался в робоподруге, встретил прежнюю возлюбленную, омоложенную, как и он. Пара воссоединилась...
   Тема рассказа не оригинальна, да и реальные процессы взросления и старения гораздо сложнее, чем кажется достаточно молодому, по всей видимости, автору. Но если отвлечься от наивности сюжета, то вопрос о взаимоотношениях полов он ставит верно: институт брака и семьи и вправду переживает в наши дни кризис, который может окончиться для человечества летально. Никакие искусственные изделия не заменят людям живых партнеров, хотя... некоторые из нас успели позабыть вкус натуральных продуктов, а все живут, бедняги.
   Оценка - 6.
  
   Томах Т. В. "Прометей. Похищение огня"
   С моей точки зрения, замысел этого произведения очень интересен. Автор предпринял попытку создать эпическую сагу об одиночке, вступившем в бой с системой и потерпевшем неизбежное поражение.
   Главный герой автору в целом удался. Япетонский написан немногими штрихами, но достаточно живо. Некрасивый, привыкший всего добиваться тяжким трудом ГГ получился отчаянным храбрецом. Интеллектуал, почти мудрец, - в это веришь, читая выведенную им жизненную формулу (прошу прощения за авторскую орфографию в этой и последующих цитатах):
   "Но как бы вас не били, и как бы вы не падали - в самую грязь и мерзость; в отчаяние; в черноту - всегда заставляйте себя встать на ноги. Не на колени. Не на четвереньки. На ноги. Потому что только на двух ногах человек может быть человеком. Валяясь в грязи - он червь; на коленях - раб; на четвереньках - зверь. На ногах - человек".
   И в отношениях с женой Япетонский получился вполне достоверным, искренним и любящим. И в общении с целителями и друзьями тоже. А вот противостояние ГГ системе автору совершенно не удалось, хотя, судя по названию произведения, эта ипостась героя интересовала его более остальных. В тексте написано, что Япетонский занимался "подготовкой юных бойцов Сопротивления" - юношей и девушек от двенадцати до двадцати, причем "метастазы ячеек, групп и объединений" проросли во многих странах. То есть ГГ сумел каким-то чудесным образом собрать вокруг себя детей, живущих в разных концах земли? Это было до или после выступления по всемирному телевидению? И в первом, и во втором случае он должен был угодить за решетку за призыв к насильственному свержению существующей власти при отягчающих обстоятельствах. ГГ жил на нелегальном положении? А как же чип в его голове, или ему он не был вшит? И зачем в человека стрелять, когда с помощью чипа его можно перепрограммировать на смерть? Целители ведь перепрограммировали своих пациентов на жизнь. Япетонский сумел удалить свой чип и потому стал недоступен? Тогда и бойцы сопротивления могли избавиться от ненавистного контролера... и должны были сделать это намного раньше, чем свергли свои правительства. А если жизнь и смерть большого количества людей больше не контролировалась правительствами, как они смогли повернуть колесо вспять?
   Идея о чипах, которые необходимы для надзора за численностью населения, сама по себе неплоха. Похоже, человечество действительно подходит к этой опасной границе, но остальное...
   "Вспыхнули государственные перевороты, во многих странах организованные и срежиссированные талантливыми учениками Япетонского. Однако, в результате, Революция Япетонского, призванная принести людям правду, обернулась, как и многие революции, резней и переделом власти. После чего вновь образованные правительства выступили перед своими гражданами почти с одинаковыми заявлениями".
   Судя по тексту, вскоре после революций дело пошло по-прежнему. То есть от надзора за численностью населения все равно невозможно было уйти, и чтобы не напрягаться в поисках иных методов, "талантливые ученики Япетонского" вернулись к проверенной временем схеме? Может быть, именно поиском гуманного способа наладить сосуществование все более разрастающегося человеческого анклава и не способной выдержать его давление природы и следовало заняться ГГ?
   Не выдерживает критики и сравнение Япетонского с Прометеем - с дарителем огня можно ассоциировать его только в паре с неизвестным ученым, который придумал чипы: с их помощью, по словам автора, можно было лечить, а вместо этого стали убивать. А Япетонский всего лишь боролся с богами - правда, продвинутым информационным способом. Человечеству он ничего не дал - лишь вывел на баррикады детей, которые, придя к власти, вскоре встали на путь своих предшественников.
   И как все-таки умер ГГ - закончил свои дни в психиатрической лечебнице или был застрелен "по старинке, как в древних мафиозных фильмах"?
  
   Текст не вычитан, язык коряв, требует серьезной доработки. Вот, например, несколько особо неудачных, бросившихся в глаза фраз:
   дешевой обманкой, призванной выменять у наивных дикарей подольше золотых самородков в обмен на сверкающие бусы
   Выменять в обмен - ущербное словосочетание.
   Тем сильнее, чем они отличаются от остальных
   Скорее всего, пропущено слово "больше".
   Япетонский будто сказал своему крестному отцу
   Напомню, что крестный отец - это тот, кто участвовал в крещении ребенка, а не тот, кто дал ему прозвище.
   За серьезный, хоть и не очень удачный замах оценку завышаю - 7.
  
   Дикая Я. "Новогодняя история в черно-белых тонах"
   Байка в стиле Терри Пратчетта, правда, без его глубины. Женщина - врач скорой помощи оказалась настолько хороша, что саму смерть, почти невинно пострадавшую от копыт оленей Санта Клауса, сумела поставить на ноги.
   Написано с веселым задором. И хотя Санта Клаус с оленями - не совсем наш персонаж, новелла российскую действительность в общем отражает. И возможно, даже дает оптимистичный политологический прогноз: где глупые американцы напортачат, умные русские естественный порядок вещей восстановят. Автор, не обижайтесь, шучу! Надеюсь, в Вашем стиле.
   Удивилась абзацу:
   "Когда Зоя объясняет кому-нибудь, кем она работает, рассказ неизменно завершается словами: "...и не путайте с неотложкой!", потому что отличия действительно стоит запомнить. Там, где пожарные разбирают обугленные руины, полиция разнимает пьяную драку, а безмозглый юнец, променявший жизнь на горсть таблеток, делает шаг в окно, нужна помощь Зои. А ей чуть ли ни каждый раз требуется поддержка мужа, вооруженного газовым баллончиком и гаечным ключом. Пациенты скорой нечасто испытывают к врачу благодарность".
   Неотложку не надо путать со скорой?! Я даже на сайт Грамота.ру полезла. Цитирую:
   "НЕОТЛОЖКА, -и; ж. Разг.
   1.
   Неотложная медицинская помощь на дому; медицинская бригада, которая приезжает по вызову. Позвонить в неотложку. Вызвать неотложку.
   2.
   Автомашина этой службы. Больного увезла н.
   СКОРАЯ, -ой; ж. Разг.
   Служба экстренной медицинской помощи при угрожающих жизни и здоровью человека состояниях; специализированная машина такой службы. Вызвать скорую. Пришла с. Врач скорой. Увезли на скорой в больницу".
   Так чем неотложка отличается от скорой помощи? Тем, что выезжает только на дом? Разве у нас существуют две системы такого рода? Про ведомственные типа МЧС я знаю, а про общегосударственные нет. Объясните подробнее, автор, буду благодарна.
   Кстати, "чуть ли ни каждый раз" - по-моему, ошибка. Правильно "чуть ли не каждый раз".
   Насчет мятной жвачки, прилепленной к каталке в головах или ногах пациента, - придумано здорово. Прекрасный ассоциативный посыл к сказкам о чудо-целителях.
   В произведении за завесой юмора мне не хватило серьезной проблематики - есть, правда, констатация незащищенности врачей скорой, но вопрос художественно не акцентирован и теряется в сказочном антураже. Все-таки прислана новелла на "Русскую Тройку" (мои суждения по этому поводу можно прочесть во вступлении). И стилистика новеллы вторична - отсылает читателя к Плоскому миру.
   Оценка - 7.
  
   Бережная Е. Г. "Ангел на ладони"
   Трагическое повествование о любви родителей к непутевой дочери. Написано трогательно, увязано с важнейшими событиями эпохи: история семьи разворачивается на фоне смены социализма, носителем идеологии которого - в некоторой, не очень большой степени - является старшее поколение, обществом потребления - дочь. В новелле играет и образ иконы - наследие предков (семья возвращается к вере отцов и дедов). Завершается текст неожиданным и, что хуже, недостаточно обоснованным хеппи-эндом.
   Ощущение от рассказа сложное: все в нем вроде бы на месте, детали производят нужное впечатление, но откуда-то возникает ощущение фальши. Авторский замысел не был до конца додуман или замылился в процессе воплощения.
   Возьмем, к примеру, ключевой образ ангела на ладони. Он яркий и красивый. В тексте возникает во второй фразе:
   Свет фар пробежал по окнам, послышался шум подъезжающей машины. Маленький ангел на ладони встрепенулся, слегка взмахнул крылышками и снова замер. Мимо! Свет исчез, шум мотора затих. Анна Сергеевна бросилась было к окну, но в ту же секунду поняла - это не к ней.
   Нарисованная картина зрима: женщина, на ладони у которой трепещет крохотное лучистое существо, мечется в нетерпеливом ожидании. Но вдруг в повествовании возникает второй ангел - только перечитав, я поняла, что, скорее всего, речь о нем шла и ранее. Оказывается, ангел на ладони - это фотоколлаж, ставший для матери подобием иконы. На фотоколлаже - дочь, запечатленная во младенчестве. Дитя с пририсованными к спине крылышками обитает на руке отца. Пришлось мне возвращаться с небес на землю: лучистое райское существо растаяло, взамен возникла хорошенькая девчушка. Конечно, автор был вправе ассоциировать ребенка с ангелом на ладони, но смена материй получилась уж слишком резкой - из-под сказочного романтического флера выпросталась приземленная социальная драма. А я не была к этому эмоционально готова.
   Да, дочь любили, баловали, пытались защитить от бед - на руках носили, в общем. Для родителей их дитя навсегда осталось ангелочком - несмотря на потребительское отношение к ним. Но для читателя Лиза - отнюдь не ангел. Автор, как мне кажется, переусердствовал с описанием ее черствости и безответственности. Чем больше сочувствуешь родителям, тем хуже относишься к их мучительнице.
   Как судья я вынуждена была вчитываться в новеллу и продумывать значение каждой детали и только поэтому с удивлением обнаружила, что приключения блудной дщери уложились в очень короткий временной промежуток от трех до четырех лет. То есть на момент окончания рассказа Лизе исполнилось дай Бог 22 года.
   Мое понимание временных границ новеллы началось с фразы:
   Высокие баллы, полученные на ЕГЭ, позволили ей выбрать один из самых престижных факультетов вуза - лечфак.
   Как же так! По результатам ЕГЭ в вузы начали принимать с 2009 года! Правда, где-то с 2004-го некоторые высшие заведения отбирали абитуриентов с высокими баллами ЕГЭ в порядке эксперимента. Пришлось начать считать, сколько лет могло пройти после поступления Лизы на лечфак:
   1) учеба на первом курсе - 1 год;
   2) приезд родителей зимой следующего года - приблизительно 1, 5 года;
   3) второй приезд в марте - чуть не дотягивает до 2-х лет;
   4) отец подал заявление в милицию, написал на передачу "Жди меня", получил отрицательный ответ, потом умер - вряд ли все эти события уложились в промежуток времени менее года, то есть приблизительно 3 года прошло после окончания Лизой школы;
   5) еще год миновал после визита к матери бывшего зэка - итого 4 года.
   Значит, со времени отъезда дочери из села прошло не так уж много времени. Но юность девушки - аргумент в пользу авторской концовки: незрелое дитя действительно могло не понимать, что вытворяет, а столкнувшись с реальной жизнью, осознать и измениться по отношению к родителям. Инфантилы, они такие. К сожалению, автор свалил многие значимые события новеллы в общую эмоциональную кучу, и при первоначальном чтении мне показалось, будто от начала истории прошло лет десять, не меньше. И, конечно, я как читатель не поверила, будто уже сложившийся взрослый человек, так жестоко обходившийся с родителями на протяжении всей их жизни, вернувшись домой и оказавшись перед запертой дверью, думал о чем-то, кроме возможного наследства.
   Бросившиеся в глаза блохи:
   Отец гордился ей до преклонения.
   Правильно "ею".
  
   К тому же политические потрясения в стране оставляли желать лучшего.
   Из словаря: оставляет желать многого или лучшего - не удовлетворяет всем предъявленным требованиям, не совсем хорош. Так что это положение в стране оставляло желать лучшего, а политические потрясения были о-го-го какими!
  
   бессмысленная по своей значимости переписка:
   Неудачная фраза: ничто не может быть "бессмысленным по значимости", скорее уже "незначительным по смыслу".
  
   Пресвятая Богородице, Матерь Божия, заступница наша, Пречистая и Пренепопрочная помоги...
   "Пренепопрочная" - это пренепорочная?
  
   Потом сколько раз жалела о том, что не попыталась понять, что же происходит в душе её девочки, может быть, тогда всё сложилось иначе.
   Не хватает "бы" после "сложилось". Два "что" подряд.
  
   ГГ
   шла в свой, некогда уютный и добротный дом, чтобы каждый вечер и каждую ночь, переживать историю своей бесцветной жизни и думать, думать, думать, мучительно искать ответы на назойливые вопросы: как? когда? Почему?
   А вот слова "бесцветная жизнь" в устах любящей жены, матери, учительницы меня шокировали. Как можно называть жизнь состоявшегося человека бесцветной? Или мать все эти годы существовала в недовольстве своей участью? Извините, автор, но тогда это совершенно другая история: дочь просто-напросто реализовала подсознательные желания родительницы.
  
   - Верующая. Да. Ну и что? Молиться и без иконы можно. И потом у меня есть, - она кивнула в сторону маленького ангела, одинокого и как будто осиротевшего, - ему молиться буду!
   То есть верующая женщина говорит, что будет молиться дочери вместо Богородицы? Осознанное святотатство! И вложены эти слова в уста образованной женщины, учительницы. Неосознанно мать могла, конечно, грешить подобным образом, но вряд ли формулировала бы такое вслух. Кстати, и волки были бы сыты, и овцы целы, если бы ГГ не произносила последней фразы: "И потом у меня есть" и не кивала в сторону ангела, а просто смотрела на него.
  
   - Ангел - хранитель, помоги, защити мою девочку! Заступись, Господи...
   ГГ знает все-таки, что ангел и дочь не вполне одно и то же! Ура!
  
   Текст не мешает вычитать - много лишних запятых, встречаются и орфографические ошибки.
   Оценка - 6.
  
   Сорокин А. В. "Stranger"
   Английское название новеллы о русской жизни поначалу удивило, но "Stranger" - в одном из значений "незнакомец" - смыслу рассказа соответствует. Оторвавшийся от прошлого ГГ стал чужим людям, которые были ему близки прежде. Чужим он стал и себе, минувшему:
   Я напрягся, я старался, выковыривал из памяти осколки былых ссадин и радостей, удали и подзатыльников - переживаний... Ничего? Почти. Разве что занозой - сам факт этого "ничего".
   Так что название с некоторым внутренним напрягом принимается. Двигаемся дальше.
   Сюжет: бизнесмен средних лет, материально успешный, но опустошенный душой, неожиданно получает сказочную возможность вернуться назад, к прежней жизни, и сделать иной, правильный выбор. Счастье, как оказалось, не в деньгах, а в сохранении семейных ценностей.
   Идея новеллы не нова, также как и ГГ. Он типичный представитель среднего класса постперестроечной России, о котором писано-переписано и фильмов остросюжетных наснято. Свежих для себя идей и образов я в тексте не нашла. Жизнь ГГ в точности соответствует литературному стандарту: его третья жена замуж за него вышла не по любви, а по расчету - зато не гуляет, как делала вторая. Дочь от первого брака - сложный подросток, протестующий, неуправляемый, меркантильный. Мать ее "пьет" и "жрет" и меняет сожителей. Во всем виновата эпоха больших перемен и погоня за баксами. Ах, если бы так легко раскладывалась по полочкам не книжная, а окружающая нас реальность!
   И тут в новелле появляется бог из машины - так называется прием в античной драматургии, когда автор, затрудняющийся найти развязку, выводит в финале пьесы одного из богов Олимпа, который при помощи механических приспособлений неожиданно появляется на сцене и восстанавливает справедливость. В качестве бога из машины в тексте выступает смешной престарелый трансвестит, сообщивший ГГ удивительную истину: "Прошедшее отнюдь не незыблемо, а порой и исправимо!". Подумав над словами трансвестита, бизнесмен осознал, что мечтал отнюдь не о том, что имеет сегодня. Раскаялся в неправедной жизни, изменил прошлое, чудесным образом вернул себе первую семью и стал счастлив.
   Написано мило, но на этом достоинства рассказа кончаются.
   Оценка - 6.
  
   Алтунин "Эффект плацебо"
   В этом тексте присутствуют элементы социальной драмы. Есть и вечная тема - личный поединок Каина и Авеля. Решена вечная тема даже более радикально, чем в знаменитом первоисточнике: Каин убил не только брата, но и свою дочь, а под конец и сам умер.
   Сюжет: ГГ - ученый, занимающийся материализацией желаний и ставящий эксперименты на приговоренных судом смертниках. Мать его рано умерла, отец женился вторично. В результате родился младший брат по отцу, которого, как считал старший, родители любили больше него и сильно избаловали. К тому же невеста ГГ закрутила с младшим роман, а он, привыкший жить расчетливо и успешно, не расстался с ней, что могло повредить карьере, но подвел под тюрьму брата. Сбил на машине человека и изобразил, будто наезд - дело его рук. Воистину африканские страсти! Дальше - больше. Невеста оказалась беременной, новоиспеченный муж признал ребенка, но, считая, что он от брата, при представившейся возможности его погубил. А брата опять подставили - не исключено, что тот же Каин, - и он попал в категорию смертников. Вошел в группу, с которой экспериментировал ГГ. И как Каин ему ни мешал, пожертвовал собой, чтобы воскресить племянницу, - ведь та на самом деле оказалась дочерью нашего ученого.
   Антураж в новелле самый что ни на есть научно-фантастический, а получилась мыльная опера - плохо нарезанный салат из несовместимых эмоциональных приемов. Возникает ощущение, что автор фантазирует на темы, о которых знает понаслышке - из фильмов или книг. Предполагаю, он не очень опытен, и все самое интересное у него впереди.
   ГГ считает, что человек - это конструкция из элементарных частиц, "движимая завистью, ревностью, жадностью и злобой. И чем злее, низменнее желание, чем ближе оно к патологии, тем больше шансов его реализовать". Кто же ГГ по специальности? Биолог? Вряд ли. Биологи не часто воспринимают человека как конструкцию из элементарных частиц, гораздо лучше они знают и оценивают элементы клетки, молекулы (уровень, с которого начинается вещество как таковое), излучение. А физики вряд ли свяжут элементарные частицы с человеческими желаниями напрямую. У каждого вида специалистов профессиональная речь имеет неповторимое своеобразие, а язык ГГ ни с чем, кроме фильмов, не ассоциируется.
   ГГ обслуживает интересы вояк и собственную страсть к мести, а по моральным качествам не отличим от маньяков-смертников, над которыми экспериментирует. Но к какому времени относятся события, описываемые в тексте? Вряд ли к далекому прошлому: проблема выделения физического компонента психических взаимодействий - достаточно новое научное направление. Однако, если речь в тексте идет о России, то автором допущена еще одна серьезная неувязка с действительностью: в России смертная казнь уже не проводится. Также как и в Европе, кстати.
   Оценка - 3.
  
   Антонов В. А. "Рюрик - князь русичей"
   Главную и единственную идею своего произведения автор сформулировал уже в аннотации "ГОРДИТЕСЬ НАШЕЙ ИСТОРИЕЙ!".
   Сюжет: рассказчик, читая детям на ночь сказку, вдруг вспоминает, что уже живал прежде и был Рюриком. Далее он описывает одну из версий истории Рюрика - летописного основателя государственности Руси и родоначальника княжеской, ставшей впоследствии царской династии Рюриковичей. Настаивает, что Рюрик был славянином, а не варягом.
   Рюрик потерял в детстве отца и княжество, скитался. Когда вырос, созвал "соколиную стаю".
   Мы стали лучшей армией Европы, громившей врага на море и на суше.
   Когда летописному герою стукнуло пятьдесят, он был призван своим дедом Гостомыслом на княжение "над Новгородской землёй и иными землями". Княжил, боролся за власть с двоюродным братом Вадимом. Утвердил величие Руси и скончался.
   В конце повествования автор вновь возвращается к идее о переселении душ, производя Рюрика в символ защитника Отечества:
   После этого, в преддверии тяжелой годины, вселяется душа моя в тело маленького русича и вырастает он воином.
   Жанр рассказа - альтернативная история, стилизованная под историческую хронику. Новеллой рассказ очевидно не является. Предназначен, по-видимому, для чтения детей и подростков.
  
   У автора своеобразная пунктуация.
   - И вдруг, словно туман в голове...
   - И я - уже не я...
   - Я услышал шум морского прибоя, явно ощутил запах моря.
   - Услышал протяжный испуганный мамин крик: "Рюри-и-и-к".
   В чем смысл тире перед каждой фразой? Согласно правилам, этим знаком выделяется прямая речь. А в приведенном отрывке - поток сознания рассказчика ничем не прерывается.
   Оценка - 6.
  
   Коваль Л. "Как Ян курить бросал"
   Веселая юмореска-байка о парне, пожелавшем бросить курить за одну ночь, - в целях поступления на работу. Что бедняга ни перепробовал - даже смесь табака с верблюжьим навозом почти купил, да только милиция сделке помешала. Далее повествование приводит читателя в магазин для садоводов. Затем следует описание игр с сухим куриным пометом. А в конце всех этих мытарств разочарованный ГГ загадывает желание падающей звезде и выбрасывает сигареты.
   Если честно, смешно мне практически не было - юмор с экскрементами веселил меня разве что в детском саду. Хотя проблема зависимости человека от информации из интернета - это да, актуально... Гражданин я некурящий и, возможно, поэтому не оценила оригинальности попыток ГГ решить за одну ночь сложно разрешимую личную проблему.
   Фантэлемента в тексте я не нашла, если не считать последней сцены с загадыванием желания падающей звезде. Да и сцену эту можно толковать по-разному: как долго сможет ГГ продержаться без сигарет даже с помощью космоса, осталось за кадром.
   Юмореска написана неплохим языком.
   Оценка - 5.
  
   Ос Куро "На коленях"
   Сюрреалистический детектив-загадка. Ощущения героини перепутаны, она как бы ходит по кругу, раз за разом переживая обрывки чужой и собственной истории. Не удивилась бы, если бы подобным образом было передано мироощущение призрака. Хотя, возможно, героиня и есть призрак, заключенный в темницу своих чувств.
   Сюжет: Марина - невротик, страдающий диспепсическим расстройством. Тоскует по собственной жизни, но вынуждена жить посторонними интересами. Самые крупные лоскуты ее мира - это роль прислуги, без устали драящей дом. Бытие ГГ сводится к мысленному или реальному мытью полов, смахиванию с вещей пыли - все остальное только вплетено в центральную линию сюжета. Но нескончаемая уборка не может ничем наполнить Марину, которая ощущает присутствие пустоты. Она борется с этой пустотой, словно с преследователем, прореживает ее безмолвным диалогом с хозяйкой, которая, по ее мнению, знает о ее связи с хозяином, ревнует и ненавидит.
   По сюжету, сначала умирает хозяин, и в его убийстве обвиняют ГГ. Потом хозяйка - благодаря этой смерти героиня выходит из тюрьмы на свободу. Но состояние ее здоровья продолжает ухудшаться - боли становятся нетерпимыми. Марина умирает, попадает в морг и... оказывается живой.
   Выясняется, что те, кого она считала следователями-мужчинами, на самом деле - мужчина и женщина. Они новые жильцы дома, раньше принадлежавшего ей, а не хозяевам, как чувствовала героиня. Марина убивает новых жильцов, когда они занимаются любовью. Но они никуда не деваются, вновь проявляют себя в ее мире - все, происходящее с ГГ, не имеет отношения к действительности. И картину, на которую она смотрела как на чужую, нарисовала она сама...
   ГГ вновь берется за тряпку в попытке отмыть то, что невозможно очистить...
   Произведение интересное, но, к сожалению, не совсем мое.
   Оценка - 8.
  
   Горац Е. "Эпизод из жизни волшебницы"
   Повествование о том, что благими намерениями вымощена дорога в ад, талант без мудрости - оружие опасное и торопливость хороша лишь при ловле блох. Сюжет включает две параллельные линии. В первой - умение влиять на события, не подкрепленное жизненным опытом и навыком просчитывать долговременные последствия, сделало ГГ игрушкой в руках умелого манипулятора. Во второй - стало причиной разочарования и, возможно, душевной деградации человека, которому она пыталась помочь.
   ГГ - еще не волшебница, только учится, но дружба помогает ей делать настоящие чудеса (с). К помощи наставников героиня не прибегает (по крайней мере на протяжении новеллы), овладевает материалом по книгам, читая их в кафе, - мне такой способ учиться показался странноватым: в кафе творила парижская литературная богема, но неэвклидова геометрия вряд ли дастся кому-либо в руки без практики решения задач, что подразумевает наличие на столе не только тетради и книги, но хотя бы нескольких книг. Ну да ладно! Ведь героиня новеллы - юная волшебница, к тому же именно через занятия в кафе неэвклидовой геометрией автор завязывает любовную интригу.
   Бойфренд ГГ - язык не поворачивается назвать его возлюбленным - превосходит ее не только по возрасту и жизненному опыту, но по пониманию, чего именно он хочет. Чак - авантюрист по натуре, служил капитаном корабля и многое повидал, развелся с женой и оставил детей. Он талантлив, сочиняет замечательные песни о путешествиях во времени, но внутри пуст. Постоянно нуждается в новых впечатлениях, без них страдает.
   Вскоре после знакомства ГГ полностью попадает под влияние взрослого мужчины и теряет себя. А через какое-то время восстает против зависимости (как ей кажется, по собственной воле, хотя ее к этому подталкивают) и решает с Чаком расстаться. Действуя дальше по программе, заложенной в нее манипулятором, отправляет его в путешествие во времени, каких в авторском мире не бывает. Через некоторое время мучимая чувством вины героиня выясняет, что Чак ею воспользовался, прибегнув к ее волшебству, чтобы сменить само место своего существования и начать жизнь в неизвестности.
   Дополнительная сюжетная линия возникает, так как в целях экономии времени ГГ ушла с постоянной работы и подрабатывает выгулом собак. Хозяин собак плохо восстанавливается после аварии, и чтобы ускорить его выздоровление, начинающая волшебница устраивает больному роман, который заканчивается разочарованием. Хозяин собак возвращается к несимпатичной жене, в семейную жизнь с которой ГГ беспардонно вмешалась.
   Судя по тому, что внимание героини постоянно концентрируется на собственных и чужих любовных переживаниях, только эти переживания и интересуют ее по-настоящему глубоко (что и положено по возрасту), а изучение волшебства служит умозрительному, скорее всего, желанию стать особенной личностью.
   Я обратила внимание на формулировку, которая, возможно, проявляет одну из главных ошибок ГГ:
   Кроме особой концентрации и ровного расположения духа, для волшебства требуются теоретические знания: экономики, психологии, неэвклидовой геометрии, теории относительности и физики твердого тела - чтобы знать какие законы придется нарушать.
   В фразе не хватает слова "использовать" - "чтобы знать какие законы придется использовать и нарушать". Мой опыт практического волшебства подсказывает, что нарушить природный закон невозможно, если не использовать для этого другой, способный воздействовать на первый в иной плоскости. Волшебница что, считает себя сильнее Творца Вселенной? Или, по ее мнению, Вселенная хаотична и позволяет вытворять внутри себя все, что вздумается? Ведь неудачи ГГ - это ответ тех самых природных законов, которые она пыталась механически проломить.
   Кстати, после слова "знать" в цитате положена запятая. Советую автору еще раз проверить расстановку знаков в тексте - это не единственная неточность.
   Герои произведения обладают живыми узнаваемыми характерами. Проблематика его кажется камерной, но... Волшебство дает власть над людьми и событиями, власть - это то, чем обладают сильные мира сего. Достаточно ли у них доброй воли, жизненного опыта и навыка просчитывать долговременные последствия, чтобы не наломать дров?
   Рассказ очень неплох. И все-таки не хватило мне в нем настоящей любви - хотя бы любви автора к своим героям.
   Оценка - 9.


Философская проза Ирины Лежава. Начните знакомство с:

Философская проза: Цикл "Мифы XXI века"

О философских стихах и философской прозе

Философская проза: Духовно-социальный парадокс человечества

стр:
Игра случая:    Философские стихи: Желание