Философская проза: Новая книга венгерского поэта Арона Гаала


Философская проза

 

Пятнадцатого сентября в Венгрии вышел стихотворный сборник моего доброго друга Арона Гаала. Сборник этот необычен по нескольким причинам: во-первых, он билингва, то есть двуязычный, с произведениями на венгерском и русском языках. Во-вторых, соавторский: кроме текстов Арона, в него входят стихи его русской ученицы, поэтессы Кселены Литвиновой.

     

Арон Гаал – автор восемнадцати книг, член Союза писателей Венгрии «EMIL», член Союза писателей ХХI век (Россия), лауреат нескольких международных литературных премий, Президент Европейского культурно-художественного фонда «EOS-2007», директор интернационального фестиваля «Море и слово».

     

ag1

     

Кселена публиковалась ранее в журналах и альманахах, но авторский сборник для нее дебютный. Книга, которая называется «Отражение снов - Álmok visszatükröződése», иллюстрирована ее рисунками.

     

ag2

     

 

По информации от Арона, в русской части «Отражения снов» использованы два  моих перевода его стихотворений – «Царапина» и «Предчувствие Апокалипсиса» (страницы 35 и 54).

 

Произведения Ирины Лежава на венгерском языке в переводе Арона Гаала:

 
 
Произведения Арона Гаалана в переводе Ирины Лежава :
Философские стихи: Арон Гаал. Царапина
По информации от Арона, в русской части «Отражения снов» использованы два моих перевода Ирины Лежава его стихотворений – «Царапина» и «Предчувствие Апокалипсиса» (страницы 35 и 54).По информации от Арона, в русской части «Отражения снов» использованы два моих перевода Ирины Лежава его стихотворений – «Царапина» и «Предчувствие Апокалипсиса» (страницы 35 и 54).